Your fucking browser doesn't support JavaScript, so you can't post here.
Перевод на китайский и наоборот - Страница 31

Отмечены в теме

Страница 31 из 54 ПерваяПервая ... 212526272829303132333435363741 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 601 по 620 из 1072

Тема: Перевод на китайский и наоборот

  1. #601
    Репутация
    18

    Регистрация
    15.06.2014
    Сообщений
    40
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Помогите пожалуйста, спрашиваю прода, подходит ли деталька к марке машины, он мне отвечает...и вот никак не пойму подходит ли или нет.
    Вот: 不适用哦

    С переводчиком не пойму, перевожу иногда на английский и так ответ бывает чаще понятней, чем с переводом на русский.

  2. #602
    Репутация
    18

    Регистрация
    15.06.2014
    Сообщений
    40
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от alexx77777 Посмотреть сообщение
    Никак не могу перевести с китайского способы доставки, про EMS все понтяно. Подскажите пожалуйста, какие способы доставки предложены?
    Первая в списке - это экспресс доставка.

  3. #603
    Репутация
    10

    Регистрация
    12.02.2014
    Сообщений
    70
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Люди добрый помогите как спросить у китайца размер сумки?! Сегодня целый день его доставала а он мне ох да ах...или смайлики шлет!) не понимаем друга друга!) помогите плизззз!!!))))

  4. #604
    Репутация
    915

    Регистрация
    17.02.2014
    Сообщений
    1,887
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от Альбина А Посмотреть сообщение
    Люди добрый помогите как спросить у китайца размер сумки?! Сегодня целый день его доставала а он мне ох да ах...или смайлики шлет!) не понимаем друга друга!) помогите плизззз!!!))))
    спросите так : 该袋的参数:高度和宽度?

  5. #605
    Репутация
    10

    Регистрация
    12.02.2014
    Сообщений
    70
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от beeem.pr Посмотреть сообщение
    спросите так : 该袋的参数:高度和宽度?
    спасибо)))

  6. #606
    Репутация
    404
    Аватар для Маматута
    Регистрация
    29.01.2012
    Сообщений
    127
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Помогите определить параметры размера. Например обхват груди для XL . Что то в табличке ничего не пойму
    [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]
    Изображения Изображения
    Чтобы быть незаменимой, нужно все время меняться. (Coco Chanel)

  7. #607
    Репутация
    48

    Регистрация
    13.08.2014
    Сообщений
    113
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Размер XL - полуобхват под грудью - 44 см, длина изделия - 76 см.

  8. #608
    Репутация
    48

    Регистрация
    13.08.2014
    Сообщений
    113
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    В Китае нет единого, общего стандарта размеров одежды и обуви, производители могут иметь свои таблицы размеров, отличающиеся друг от друга.
    Очень часто у продавцов одежды и обуви на Таобао, вместе с описанием товара имеется и своя таблица размеров продаваемых ими вещей, поэтому используйте информацию, предоставленную именно конкретным продавцом.


    Если есть сомнения при выборе подходящего размера, можно напрямую связаться с продавцом, указать нужные параметры (чаще всего это Ваш рост, вес, обхват груди, обхват талии и т.д)
    Если нужна помощь - пишите с радостью помогу!

  9. #609
    Репутация
    48

    Регистрация
    13.08.2014
    Сообщений
    113
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    В Китае нет единого, общего стандарта размеров одежды и обуви, производители могут иметь свои таблицы размеров, отличающиеся друг от друга.
    Очень часто у продавцов одежды и обуви на Таобао, вместе с описанием товара имеется и своя таблица размеров продаваемых ими вещей, поэтому используйте информацию, предоставленную именно конкретным продавцом.


    Если есть сомнения при выборе подходящего размера, можно напрямую связаться с продавцом, указать нужные параметры (чаще всего это Ваш рост, вес, обхват груди, обхват талии и т.д)
    Если нужна помощь - пишите с радостью помогу!

  10. #610
    Репутация
    17
    Аватар для лена5555
    Регистрация
    01.11.2013
    Сообщений
    88
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    скажите пожалуйста,как спросить "можно фото в развернутом виде? "

  11. #611
    Репутация
    66
    Аватар для anatsary
    Регистрация
    15.04.2011
    Адрес
    Днепорпетровск
    Сообщений
    261
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Не могу понять о чем идет речь? 拍下109元 拍下聯系客服改價 Переведите пожалуйста
    ๑۩۩๑_[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ][Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]_๑۩۩๑

  12. #612
    Репутация
    116
    Аватар для wisa
    Регистрация
    29.01.2013
    Сообщений
    330
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от anatsary Посмотреть сообщение
    Не могу понять о чем идет речь? 拍下109元 拍下聯系客服改價 Переведите пожалуйста
    ну если не ошибаюсь по практике говорю, ставите в предолпату и пишите продавцу, на снижение цены
    дайте ссылку откуда это взялось

  13. #613
    Репутация
    10

    Регистрация
    12.02.2014
    Сообщений
    70
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    добрый день!) не подскажите как вымолить у продавца скидку на товар или на бесплатную доставку? спасибо)

  14. #614
    Репутация
    915

    Регистрация
    17.02.2014
    Сообщений
    1,887
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от Альбина А Посмотреть сообщение
    добрый день!) не подскажите как вымолить у продавца скидку на товар или на бесплатную доставку? спасибо)
    зачем вымаливать - торгуйтесь.
    Это не так просто.....но стоит попробовать!!!

  15. #615
    Репутация
    83
    Аватар для sunny1
    Регистрация
    14.01.2012
    Сообщений
    391
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    3
    Спасибо Получено благодарностей 
    2
    Спасибо за
    2 сообщ.
    Упомянули
    1 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Помогите пожалуйста с переводом. Попросила продавца о скидке, получила вот такой ответ. Не могу понять чего он предлагает

    我们的产品量大,可以打9折或者85折。

  16. #616
    Репутация
    1

    Регистрация
    18.05.2014
    Сообщений
    49
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    плиз ребята!!! как правильно написать : Напишите мне параметры S M L на это пальто. а то я спрашиваю, а он мне пишет что-то типо скажи свои параметры и я сам подберу тебе размер....
    МОЙ ПРИСТРОЙ!!!! ХОРОШИЕ СКИДКИ!!!! ЗАХОДИТЕ КО МНЕ ))) [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]

  17. #617
    Репутация
    2210
    Аватар для vichka_27
    Регистрация
    08.01.2011
    Адрес
    Beijing
    Возраст
    42
    Сообщений
    2,747
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    13
    Спасибо Получено благодарностей 
    33
    Спасибо за
    28 сообщ.
    Упомянули
    11 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от Эличка Посмотреть сообщение
    плиз ребята!!! как правильно написать : Напишите мне параметры S M L на это пальто. а то я спрашиваю, а он мне пишет что-то типо скажи свои параметры и я сам подберу тебе размер....
    "Напишите мне параметры S M L на это пальто" --- 这大衣请写S M L尺寸

    но лучше скажите продавцу свои параметры-это вес, рост, ОГ, он вам сможет подобрать более точный размер

  18. #618
    Репутация
    6

    Регистрация
    29.07.2013
    Сообщений
    49
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Помогите, ничего не разберу что мне ответили
    米图女装(2014-11-08 19:09:07):
    有货亲
    米图女装(2014-11-08 19:09:53):
    亲能拍的都有货

  19. #619
    Репутация
    2210
    Аватар для vichka_27
    Регистрация
    08.01.2011
    Адрес
    Beijing
    Возраст
    42
    Сообщений
    2,747
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    13
    Спасибо Получено благодарностей 
    33
    Спасибо за
    28 сообщ.
    Упомянули
    11 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от Cat1005 Посмотреть сообщение
    Помогите, ничего не разберу что мне ответили
    米图女装(2014-11-08 19:09:07):
    有货亲
    米图女装(2014-11-08 19:09:53):
    亲能拍的都有货
    сказал товар в наличии

  20. #620
    Репутация
    267

    Регистрация
    07.12.2011
    Сообщений
    177
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    подскажите поставщик 2 раза заказывает товар, китаец утверждает, что товар есть, мои поставщики спустя 12 уже 2 раз подряд возвращают мне деньги и говорят товара нет. хочу разобраться в чем причина. как мне правильно сказать товар был куплен 11. 11 почему товар не отправили? где товар? почему не отправляете?

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 7 (пользователей: 0 , гостей: 7)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения