Your fucking browser doesn't support JavaScript, so you can't post here.
Перевод на китайский и наоборот - Страница 46

Отмечены в теме

Страница 46 из 54 ПерваяПервая ... 3640414243444546474849505152 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 901 по 920 из 1072

Тема: Перевод на китайский и наоборот

  1. #901
    Репутация
    128
    Аватар для Fast Way
    Регистрация
    02.06.2017
    Сообщений
    5,836
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    55
    Спасибо Получено благодарностей 
    175
    Спасибо за
    147 сообщ.
    Упомянули
    42 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    1 штука отличного качества стоит 350 юаней.
    Цитата Сообщение от vadim2000 Посмотреть сообщение
    Здравствуйте. помогите, пожалуйста, с переводом
    这个完美成色的要350一个
    Fastway.com.ua - доставка в Украину за 1 сутки. Подробности [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ].

    Наш подраздел на форуме - [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ].

  2. #902
    Репутация
    1

    Регистрация
    08.06.2016
    Сообщений
    8
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от Fast Way Посмотреть сообщение
    1 штука отличного качества стоит 350 юаней.
    спасибо!

  3. #903
    Репутация
    128
    Аватар для Fast Way
    Регистрация
    02.06.2017
    Сообщений
    5,836
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    55
    Спасибо Получено благодарностей 
    175
    Спасибо за
    147 сообщ.
    Упомянули
    42 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от vadim2000 Посмотреть сообщение
    спасибо!
    Fastway.com.ua - доставка в Украину за 1 сутки. Подробности [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ].

    Наш подраздел на форуме - [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ].

  4. #904
    Репутация
    0

    Регистрация
    17.07.2017
    Сообщений
    2
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Здравствуйте!
    Заказала и оплатила товар 26 июня, и он находится в разделе 待发货. Никаких данныйх о погрузке до сих пор нет.
    Что означает этот раздел? Товар еще не отправлен? Помогите разобраться в ситуации пожалуйста)[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]

  5. #905
    Модератор
    Репутация
    6679
    Аватар для Бублик
    Регистрация
    04.04.2010
    Адрес
    Местная
    Сообщений
    20,065
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    897
    Спасибо Получено благодарностей 
    396
    Спасибо за
    275 сообщ.
    Упомянули
    51 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от acquaviva Посмотреть сообщение
    Здравствуйте!
    Заказала и оплатила товар 26 июня, и он находится в разделе 待发货. Никаких данныйх о погрузке до сих пор нет.
    Что означает этот раздел? Товар еще не отправлен? Помогите разобраться в ситуации пожалуйста)[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]

    Товар не отгружен ставьте возврат

    [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]
    ✔ ​​ [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]

    ✔ ​​ [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]
    ✔​ [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]
    [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]

  6. #906
    Репутация
    0

    Регистрация
    17.07.2017
    Сообщений
    2
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Спасибо! Подала на возврат.

  7. #907
    Репутация
    47

    Регистрация
    13.10.2011
    Адрес
    Украина
    Сообщений
    109
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    81
    Спасибо Получено благодарностей 
    10
    Спасибо за
    10 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Помогите с переводом,фраза такая - эта цена за одну штуку или за пару ?
    Спасибо

  8. #908
    Репутация
    128
    Аватар для Fast Way
    Регистрация
    02.06.2017
    Сообщений
    5,836
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    55
    Спасибо Получено благодарностей 
    175
    Спасибо за
    147 сообщ.
    Упомянули
    42 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    这是一个还是一双的价?
    Цитата Сообщение от Vikynj Посмотреть сообщение
    Помогите с переводом,фраза такая - эта цена за одну штуку или за пару ?
    Спасибо
    Fastway.com.ua - доставка в Украину за 1 сутки. Подробности [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ].

    Наш подраздел на форуме - [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ].

  9. #909
    Репутация
    47

    Регистрация
    13.10.2011
    Адрес
    Украина
    Сообщений
    109
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    81
    Спасибо Получено благодарностей 
    10
    Спасибо за
    10 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Fast Way, спасибо

  10. #910
    Репутация
    5

    Регистрация
    05.08.2017
    Сообщений
    25
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    3
    Спасибо за
    2 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Здравствуйте,
    отправил претензию продавцу, что часть товара некачественна.
    Что он написал, не могу понять ...


    现在在发货 等下

    обещает заменить ? или просит отправить назад ?

  11. #911
    Репутация
    2210
    Аватар для vichka_27
    Регистрация
    08.01.2011
    Адрес
    Beijing
    Возраст
    42
    Сообщений
    2,747
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    13
    Спасибо Получено благодарностей 
    33
    Спасибо за
    28 сообщ.
    Упомянули
    11 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от Ahrot Посмотреть сообщение
    Здравствуйте,
    отправил претензию продавцу, что часть товара некачественна.
    Что он написал, не могу понять ...


    现在在发货 等下

    обещает заменить ? или просит отправить назад ?
    он вам сказал: "сейчас отправка товара, подождите"

  12. #912
    Репутация
    0

    Регистрация
    09.08.2017
    Сообщений
    4
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Доброго дня.
    Помогите пожалуйста начинающему покупателю.
    Спросил у продавца о товаре так - Этот продукт теперь доступен? Он может быть отправлен сразу после оплаты? - 这件商品现在有货吗? 付款后可以立即发货吗?
    А он мне в ответ
    现货的,6点前付款今天发出
    有需要要叫座直接下单

    Переводчик гугл дает не очень то однозначный ответ. Помогите перевести.

  13. #913
    Репутация
    128
    Аватар для Fast Way
    Регистрация
    02.06.2017
    Сообщений
    5,836
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    55
    Спасибо Получено благодарностей 
    175
    Спасибо за
    147 сообщ.
    Упомянули
    42 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от Olifa Посмотреть сообщение
    Доброго дня.
    Помогите пожалуйста начинающему покупателю.
    Спросил у продавца о товаре так - Этот продукт теперь доступен? Он может быть отправлен сразу после оплаты? - 这件商品现在有货吗? 付款后可以立即发货吗?
    А он мне в ответ
    现货的,6点前付款今天发出
    有需要要叫座直接下单

    Переводчик гугл дает не очень то однозначный ответ. Помогите перевести.
    Добрый день! Ответ продавца: Товар в наличии. Если оплатите сегодня до 6 - сегодня же отправят
    Fastway.com.ua - доставка в Украину за 1 сутки. Подробности [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ].

    Наш подраздел на форуме - [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ].

  14. #914
    Репутация
    0

    Регистрация
    09.08.2017
    Сообщений
    4
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Спасибо. А смысл то второй фразы какой 有需要要叫座直接下单. ?"Существует необходимость прямого вызова заказов" Вот она как бы и сбивает с толку

  15. #915
    Репутация
    128
    Аватар для Fast Way
    Регистрация
    02.06.2017
    Сообщений
    5,836
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    55
    Спасибо Получено благодарностей 
    175
    Спасибо за
    147 сообщ.
    Упомянули
    42 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Эту фразу можно перевести как "если вам нужно - сразу заказывайте".
    Ну искать смысл в словах китайцев можно долго
    Цитата Сообщение от Olifa Посмотреть сообщение
    Спасибо. А смысл то второй фразы какой 有需要要叫座直接下单. ?"Существует необходимость прямого вызова заказов" Вот она как бы и сбивает с толку
    Fastway.com.ua - доставка в Украину за 1 сутки. Подробности [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ].

    Наш подраздел на форуме - [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ].

  16. #916
    Репутация
    0

    Регистрация
    09.08.2017
    Сообщений
    4
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    0
    Спасибо Получено благодарностей 
    0
    Спасибо за
    0 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Здравствуйте. Помогите задать вопрос продавцу о оригинальности товара.
    Покупаю на тао радиодетали. Хотелось бы купить оригинал. Смущает низкая цена, но я сравниваю с местными ценами, может для Китая это и нормальная цена.
    До этого уже сталкивался при общении с некоторыми порядочными продавцами - ты выбираешь товар, а они тебе
    这个是国产的 (это сделано в Китае). Т.е сами заботятся о своей репутации. Хотелось бы еще на стадии выбора уметь задать такой либо подобный вопрос - Эта деталь является оригинальной? И при этом не обидеть продавца, обвинив его в торговле подделками

  17. #917
    Репутация
    206
    Аватар для Малиинка
    Регистрация
    15.03.2012
    Адрес
    Украина
    Сообщений
    571
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    253
    Спасибо Получено благодарностей 
    169
    Спасибо за
    127 сообщ.
    Упомянули
    15 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Помогите с переводом) Нужно попросить продавца что бы он отправлял товар в пакете а не в тяжелых коробках. Товар не хрупкий( текстиль). Спасибо)

  18. #918
    Репутация
    2210
    Аватар для vichka_27
    Регистрация
    08.01.2011
    Адрес
    Beijing
    Возраст
    42
    Сообщений
    2,747
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    13
    Спасибо Получено благодарностей 
    33
    Спасибо за
    28 сообщ.
    Упомянули
    11 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от Малиинка Посмотреть сообщение
    Помогите с переводом) Нужно попросить продавца что бы он отправлял товар в пакете а не в тяжелых коробках. Товар не хрупкий( текстиль). Спасибо)
    发货之前 所有的货包装袋子,不是箱子,谢谢。

  19. #919
    Репутация
    2210
    Аватар для vichka_27
    Регистрация
    08.01.2011
    Адрес
    Beijing
    Возраст
    42
    Сообщений
    2,747
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    13
    Спасибо Получено благодарностей 
    33
    Спасибо за
    28 сообщ.
    Упомянули
    11 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Цитата Сообщение от Малиинка Посмотреть сообщение
    Помогите с переводом) Нужно попросить продавца что бы он отправлял товар в пакете а не в тяжелых коробках. Товар не хрупкий( текстиль). Спасибо)
    发货之前 所有的货包装袋子,不是箱子,谢谢。

  20. #920
    Репутация
    47

    Регистрация
    13.10.2011
    Адрес
    Украина
    Сообщений
    109
    Спасибо Поставлено благодарностей 
    81
    Спасибо Получено благодарностей 
    10
    Спасибо за
    10 сообщ.
    Упомянули
    0 Post(s)
    Отмечен
    0 Thread(s)
    Помогите с переводом, пожалуйста, какой тут состав ?
    [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 12 (пользователей: 0 , гостей: 12)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения