Продавец сказал что послезавтра сможет отправить. Согласился вернуть деньги если я потребую, но я теряю комиссию при оплате примерно 200 юаней алипей т.к заказ стоит дороже 4000 юаней.
На таобао надеюсь сроков заказа нет никаких? Я могу ждать пока продавец таки отправит посылку или заказ закроется автоматом через какое то время? Только 5 дней прошло.
Помогите с переводом , пожалуйста
不好意思!还没配到货,厂家没了要问一下别的店有没有
поняла, что у продавца нет в наличии, а дальше он сам поспрашивает в других магазинах или мне предлагает , чтобы я поспрашивала?
Какой переводчик лучше всего подходит для Китайско-Русского перевода ?
Vikynj (06.03.2020)
这边催快递哦 不好意思 а что это означает? я написал продавцу что 10 дней прошло с а товара у меня на руках нет хоть и по логистике информация такая: 【广州市】已签收,签收人是【本人签收】,风里来,雨里去,汗也撒泪也流,申通小哥一刻不停留。不求服务惊 下,但求好评动我心,给个好评呗!!如有疑问请联系派件员陈邓民:13723474116 ,感谢使用申通快递,期待再次为您服务, типо я товар получил уже
ребят у меня такой адрес
广州市白云区环洲三路(藤业一路)丰禾园物流中心东区1栋3-4号
收人姓名 - 2180
电话号码 - +8618520468921
я заполнял на тао его, но не нашел такой улицы там, какую правильно будет указать из этих?
暂不选择
白云湖街道
鹤龙街道
黄石街道
嘉禾街道
江高镇
金沙街道
景泰街道
京溪街道
均禾街道
人和镇
三元里街道
石井街道
石门街道
松洲街道
太和镇
棠景街道
同德街道
同和街道
新市街道
永平街道
钟落潭镇
На ответ есть ли товар в наличии. получил: 是的,缺货中,我可以给你发一个类似的手柄吗?
это означает что он может похожую отправить или эту же?
на вопрос че с треком и когда отправят, получаю: 在的亲, 我催一下亲 , че это значит? яндекс переводит: я, спешу
помогите плиз, суть ситуации:
Продавец при попупке товара всегда прикладывает подароки, как попросить его заменить этот подарок на другой ?
Т.е. написать ему примерно следующее:
"Дорогой друг, вместо подарка А и Б, положи пожалуйста мне несколько В. Спасибо."
Спасибо.
Привет. Китаец написал 我催一下顺丰 когда спросил его когда он мне отправит товар. Это значит что он ждет курьера или что? трек он мне выдал 3 дня назад но по нему только пишет в ожидании посылки
Эту тему просматривают: 7 (пользователей: 0 , гостей: 7)