Хоть Вичат и снабжен шикарной функцией мнгновенного перевода, но абракадабру он лайн никто не отменял)
поэтому я стараюсь делать это максимально коротко и если необходимо, прибегаю к картинкам. Ибо моя твоя не понимай выливается иногда в то, что вам:
1. могут отправить не тот товар
2. Ничего не сказать о доставке( а вы по неопытности и не спросите) и как факт получите наложкой эту самую доставку. но в 2 раза дороже.
3. Экономим себе и китайцам время и нервы)
Приступим.
Шаг 1.
Нашел товар, кинул продавцу фото, уточнил размер и пишете Имеешь?,кидаете сразу же(!!!) адрес доставки на ваш склад и следом знак ¥?
Почему сразу адрес доставки? а чтобы сразу же получить полную сумму товара+ доставка. Но никогда не ленитесь заново после всех переговоров уточнить ЕЩЕ раз общую сумму.
Я делаю это так: Опять бросаю адрес и спрашиваю на китайском :商品价格+运费? ( перевод цена товара+ доставка). Поверьте эта фраза спасет вас от возможной переплаты наложенным платежом. А она немаленькая.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]
Шаг два.
Вы знаете, что есть очень похожая модель , к примеру босоножек, и продавец их на нашу голову имеет обе. Так я во избежании недоразумений кидаю ему перечеркнутую ненужную модель( или элемент этой модели) и рядом правильную.
Модификации фото могут быть разные. И , как показывает опыт, фото сделать быстрее, чем писать ему . К примеру:" мне не нужны лямки на босоножках". Там может сидеть как адекватный продавец, так и парень с китайских гор( младший менеджер старшего дворника) и ему ваш корявый гугловский перевод вообще как лепет инопланетянина..
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. ]
вот так примерно я с ними общаюсь. Учитывая мой многолетний опыт и кое какие знания, иногда сама долго разбираюсь в диалоге.Но жестами не объяснишь через 10 тыщ км. а картинки помогают)
А да еще...
если вы увидите фразы. звучащие в переводе как "У", "Колодец", и еще парочку перлов, то это означает ХОРОШО или ОК по-китайски, другими словами, все хорошо, имею что надо, все правильно....